jueves, 7 de mayo de 2009

'Inglis pitinglis'

La frase no es mía, es de mi padre, que siempre me la repetía de niño cuando me veía estudiando inglés. Y añadía, “¿ves como yo también sé inglés?”. Y compruebo como es cierto el tópico de que los hijos suelen cometer los mismos errores que los padres, porque yo ya me veo en situaciones parecidas con mi propia hija. Y es que, cuando Lucía se pone a chapurrear en inglés y yo la corrijo, me suele soltar, con mucha chulería, “¡así no se dice, que tú no sabes inglés!”.

Tócate los cojones, mariloli, y eso que sólo tiene 4 años. Reconozco que yo no sé mucho inglés, pero para los números y los colores, que es lo que está aprendiendo ella ahora, sí que me da, os lo juro.

Me debería dar para más, porque he estudiado dado mucho inglés: en el colegio, en el instituto, en la universidad y hasta en Opening. Para los que se estén descojonando de mí por esto último matizar que al menos el cierre no me afectó, yo ya había terminado contrato cuando echaron el cierre a tan prestigiosa academia.

Y yo me pregunto, con la de horas de inglés que he recibido, ¿por qué mi inglés es tan regulero? ¿Es culpa del sistema educativo español, que es una castaña? ¿Es culpa mía por no haber estudiado lo suficiente o por no haberme ido de Erasmus o a currar al extranjero? Nooooooo, queridos amigos, es culpa de mis padres, que en verano me mandaban al pueblo y no a aprender inglés a un campamento de verano como éste:

Al loro que buena pinta: paseos a caballo, piscina, tenis, misa cantada los domingos y alojamiento en el emblemático Valle de los Caídos. Los requisitos, los 'normales' de un campamento de verano: equipo de montar a caballo, raqueta de tenis, traje de fiesta para actos y visitas oficiales, corbata para chicos, etc.

Es un poco caro, 1375€, pero está claro que merece la pena, porque tu hijo/a no sólo va a aprender inglés, sino que va a convertirse en un hombre/mujer como dios manda. Vamos, que tú mandas allí al hijo de Cándido Méndez y te devuelven al hermano pequeño de Agag. Que según llega a casa del campamento tira sus piercings a la basura, quema el póster del Che, regala a una ONG todos sus pantalones y sus camisetitas del Mercado de Fuencarral y se te viste como un anuncio de Tommy Hilfiger. Y después de llamar a Corporación Dermoestética para que le den cita para borrarse el tatuaje de malote que se hizo en el pescuezo todavía te suelta dos hostias bofetadas por estar viendo El Intermedio.

Como habréis visto, porque no se os escapa una, el anuncio viene en ABC. Y es que los de St. Michael School saben bien donde colocar su anuncio para llegar a su público objetivo, tienen perfectamente claro que los padres que pueden (y quieren) pagar este tipo de campamento para sus hijos no leen precisamente Público o 20 minutos. ¡Menudos son, cómo se nota que tienen estudios! Bueno, en la frase que encabeza la página web donde explican los objetivos de su educación no se nota tanto, porque cometen dos faltas de ortografía*; pero eso es lo de menos, lo importante es dejar bien clara la ideología política de la escuela:

"Queremos ser azores, ser siempre los pioneros aquellos que supieron cumplir con su deber..."

Madre mía, sólo les falta poner una foto del ex presidente acompañando la frase por si algún torpe no pilla el mensaje.

Espero vuestros comentarios que hacen mucho más entretenido el blog y siempre son bienvenidos. También, por supuesto, los que no están de acuerdo con algunas de mis opiniones.

* Falta la coma detrás de ‘pioneros’ y la ‘e’ de ‘aquellos’ debe llevar tilde porque se está utilizando como pronombre.**

Nota: la idea de este post la he sacado de "Fernando busca su sitio", un blog muy interesante donde su autor hacía un análisis muy bueno sobre el anuncio.

** Como bien apuntáis en vuestros comentarios, me puedo haber pasado de listo, porque la frase en cuestión se puede escribir como lo han hecho, sin coma y sin acento:"...los pioneros aquellos que...". Mil disculpas.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Y por qué es en el Valle de los Caídos? Coño, si hubiera que mandar a los chicos al extranjero, entendería esos precios, pero en la sierra!
Ya pueden aprender inglés, ya.

Maria Moliner dijo...

Una aclaración sobre la falta de ortografía, no pretendo ir de listillo, pero también se puede escribir como lo han hecho, sin coma y sin acento:
"...los pioneros aquellos que..."
Está bien, no?

Faltón dijo...

Pue ha mi me paece que yeba husté razón, ke hesta mal heskrito si no yeba koma ni hazento.

Anónimo dijo...

q bueno y que tierna historia...q gane barsa q tb es España..besooos pa tos

Anónimo dijo...

Quique: como siempre, estoy de acuerdo contigo en todo, todo y todo!!.

isa dijo...

Quique, el último comentario es mío (Isa de unvlog), pero pone que es anónimo porque he escrito mal la contraseña y ahora no me acuerdoooooo!!.
Buen finde!, un besito.

Anónimo dijo...

Hola! Me ha gustado tu entrada!! Lo peor es que tengas que gastar ese pastón para aprender inglés cuando los colegios públicos deberían saber enseñarlo...

De todas formas, si tienes ese dinero, no tienes por qué ir a un campamento tan "selecto" hay muchas agencias que te permiten llevar a tu hijo al extranjero (en familias nativas) sin necesidad de ir a caballo, jugar al tenis o ir a misa los domingos, los que leen el 20 minutos también saben hacer sus propios programas bilingües de verano ;)